Parkside PKO 400 A1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Parkside PKO 400 A1. Parkside PKO 400 A1 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PKO 400 A1
2
 
COMPRESSEUR
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Mode d’emploi d’origine
  
KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
 
COMPRESSOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
Anleitung_LB2_4010411:_ 25.02.2011 9:55 Uhr Seite 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - PKO 400 A1

PKO 400 A12  COMPRESSEURInstructions d‘utilisation et consignes de sécuritéMode d’emploi d’origine    KOMPRESSORBedienungs- und Sicherheitshinwe

Page 2

10FR/BE Ne dirigez pas le jet sur des personnes, nine nettoyez des vêtements au corps avec lepistolet à air ! Risque de blessure !2.3 Consignes de sé

Page 3 - COMPRESSOR

FR/BE11verre-regard pour huile19. Soupape de sécurité20. Accouplement rapide (air comprimé nonréglé)21. Orifice de remplissage pour l’huile22. Rondell

Page 4

12FR/BE6. Avant la mise en service Contrôlez si l’appareil n’est pasendommagé. Signalez immédiatement toutdommage au transporteur par lequel lecompre

Page 5

13FR/BEniveau du raccord rapide (20).7.8 Réglage du manocontact (figure 1)Le manocontact (2) est réglé à l’usine.Pression d’enclenchement env. 6 barPr

Page 6 - Table des matières Page

14FR/BE9.3 Soupape de sécurité (figure 3)La soupape de sécurité (19) est réglée sur lapression maximale admise du récipient souspression. Il est inter

Page 7

15FR/BE9.8 Commande de pièces de rechangeVeuillez indiquer ce qui suit pour toutecommande de pièces de rechange : Type de l’appareil Référence de l’

Page 8 - 2. Consignes de sécurité

16FR/BE11. Origine possible des pannesProblème Origine Solution Le compresseur ne marchepas. 1.Tension secteur pasprésente. 2.Tension secteur trop b

Page 9

17FR/BE12. Déclaration de conformiték erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity accor

Page 10 - 3. Description de l’appareil

18FR/BE13. BULLETIN DE GARANTIEChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toute

Page 11 - 4. Utilisation conforme à

19NL/BEInhoudsopgave: Blz.1. Inleiding ...212. Veiligheidsinstructies .

Page 12 - 7. Montage et mise en service

2  Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuiteavec toutes les fonctions de l‘appareil.

Page 13

20NL/BEAanvullende veiligheidsinstructiesGebruiksaanwijzing in acht nemen!Gehoorbeschermer dragen!Waarschuwing voor elektrische spanningWaarschuwing v

Page 14

1. Inleiding Let op!Bij het gebruik van toestellen dienen enkeleveiligheidsmaatregelen te worden nageleefdom lichamelijk gevaar en schade te voorkome

Page 15

Wees steeds oplettendHou uw werk in het oog. Ga verstandig tewerk. Gebruik de compressor niet als u erniet met uw aandacht bij bent. Controleer uw

Page 16

Ontploffingsgevaar! Indien voor de gezondheid schadelijkevloeistoffen worden verwerkt zijnfiltertoestellen (gelaatsmaskers) vereist.Neem ook de instr

Page 17 - Konformitätserklärung

4. Reglementair gebruikDe compressor dient om perslucht teproduceren voor op perslucht draaiendegereedschappen die met een luchthoeveelheidtot ca. 400

Page 18 - 13. BULLETIN DE GARANTIE

6. Vóór inbedrijfstelling Controleer het toestel op transportschade.Het transportbedrijf dat de compressorgeleverd heeft onmiddellijk op de hoogteste

Page 19 - Inhoudsopgave: Blz

7.8 Afstelling van de drukschakelaar (fig. 1)De drukschakelaar (2) is in de fabriek afgesteld.Inschakeldruk ca. 6 barUitschakeldruk ca. 8 bar7.9 Bevei

Page 20

9.3 Veiligheidsklep (fig. 3)De veiligheidsklep (19) is afgesteld op demaximaal toegestane druk van het drukvat. Hetis niet toelaatbaar de veiligheidsk

Page 21 - 1. Inleiding

9.8 Bestellen van wisselstukkenGelieve bij het bestellen van wisselstukken devolgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van

Page 22

29NL/BE11. Mogelijke uitvaloorzakenProbleem Oorzaak Oplossing De compressor draait niet. 1. Netspanning ontbreekt. 2. Netspanning te laag.3. Buitente

Page 23

3COMPRESSEURKOMPRESSORCOMPRESSOR1109812131234567112 341519G181516171420Anleitung_LB2_4010411:_ 25.02.2011 9:55 Uhr Seite 3

Page 24 - 5. Technische gegevens

30NL/BE12. Verklaring van Overeenstemmingk erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity

Page 25 - 6. Vóór inbedrijfstelling

31NL/BE13. GARANTIEBEWIJSGeachte klant,onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naarbeho

Page 26 - 9. Reiniging, onderhoud

32DE/AT/CHInhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ...342. Sicherheitshinwe

Page 27 -  Let op!

33DE/AT/CHZusätzliche SicherheitshinweiseGebrauchsanweisung beachten!Gehörschutz tragen!Warnung vor elektrischer SpannungWarnung vor heißen TeilenWar

Page 28 - 10. Verwijdering en recyclage

34DE/AT/CH1. Einleitung Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden,um Verletzungen und Schäden zu verh

Page 29 - 11. Mogelijke uitvaloorzaken

35DE/AT/CHVergewissern Sie sich, dass der Schalterbeim Anschluss an das Stromnetzausgeschaltet ist. Verlängerungskabel im Freien Verwenden Sie im Fre

Page 30

36DE/AT/CH2.3 Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einemFlammpunkt von weniger als 75° Cverarbeiten. Explosionsge

Page 31 - 13. GARANTIEBEWIJS

37DE/AT/CH24. Mutter25. Schraube26. Unterlegscheibe27. Unterlegscheibe28. Mutter4. BestimmungsgemäßeVerwendungDer Kompressor dient zum Erzeugen vonDru

Page 32 - Inhaltsverzeichnis Seite

38DE/AT/CH6. Vor Inbetriebnahme Überprüfen Sie das Gerät aufTransportschäden. Etwaige Schäden sofortdem Transportunternehmen melden, mitdem der Kompr

Page 33

39DE/AT/CH7.8 Druckschaltereinstellung (Bild 1)Der Druckschalter (2) ist werkseitig eingestellt.Einschaltdruck ca. 6 barAusschaltdruck ca. 8 bar7.9 Üb

Page 34 - 2. Sicherheitshinweise

44567825,2627288272882222241525,26101122222324251516268272823B1011Anleitung_LB2_4010411:_ 25.02.2011 9:56 Uhr Seite 4

Page 35

40DE/AT/CH9.3 Sicherheitsventil (Bild 3)Das Sicherheitsventil (19) ist auf denhöchstzulässigen Druck des Druckbehälterseingestellt. Es ist nicht zuläs

Page 36 - 3. Gerätebeschreibung

41DE/AT/CH9.7 Lagerung Achtung!Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Siedas Gerät und alle angeschlossenenDruckluftwerkzeuge (s. 9.7.1). Stellen Sied

Page 37 - 5. Technische Daten

42DE/AT/CH11. Mögliche AusfallursachenProblem Ursache LösungKompressor läuft nicht. 1.Netzspannung nichtvorhanden.2.Netzspannung zu niedrig.3.Außentem

Page 38 - 7. Montage und Inbetriebnahme

43DE/AT/CH12. Konformitätserklärungk erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity accord

Page 39 - Lagerung, Ersatzteil

44DE/AT/CH13. GARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Ger

Page 40

45Anleitung_LB2_4010411:_ 25.02.2011 9:57 Uhr Seite 45

Page 41 - Wiederverwertung

46Anleitung_LB2_4010411:_ 25.02.2011 9:57 Uhr Seite 46

Page 42 - 11. Mögliche Ausfallursachen

47Anleitung_LB2_4010411:_ 25.02.2011 9:57 Uhr Seite 47

Page 43

IAN: 64577 PKO 400 A1 Einhell Germany AGWiesenweg 22D-94405 Landau/IsarVersion des Informations · Stand van de InformatieStand der Informationen: 02/

Page 44 - 13. GARANTIEURKUNDE

59A1012CDF211611maxmin18Anleitung_LB2_4010411:_ 25.02.2011 9:57 Uhr Seite 5

Page 45

6FR/BETable des matières Page1. Introduction ...82. Consignes de sécurité .

Page 46

7FR/BEConsignes de sécurité supplémentairesRespecter le mode d’emploi !Porter une protection acoustique !Attention à la tension électrique !Attention

Page 47

8FR/BE1. Introduction Attention !En cas d’utilisation des appareils certainesmesures de sécurité doivent impérativementêtre respectées pour éviter to

Page 48

9FR/BEAssurez-vous que l’interrupteur est éteintlorsque vous reliez l’appareil au réseauélectrique. Rallonge en plein airUtilisez en plein air seulem

Modèles reliés PKO 270 A1

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire