Parkside PEXS 270 A1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à broyer Parkside PEXS 270 A1. Parkside PEXS 270 A1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LEVIGATRICE ECCENTRICA PEXS 270 A1
EXZENTERSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LEVIGA TRICE ECCENTRICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
RANDOM ORBITAL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 71922
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 71922

LEVIGATRICE ECCENTRICA PEXS 270 A1 EXZENTERSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung LEVIGA TRICE ECCENTRI

Page 2

10 IT/MT… / Messa in … / Indicazioni di lavoro / Manutenzione e pulizia / Assistenza Garantire una sufficiente aerazione quando si lavorano p

Page 3

11 IT/MTPrelevamento: Prelevi il tubo del dispositivo d’aspirazione dall’adattatore per eseguire l’aspirazione ester-na 7. Giri l’adattatore verso

Page 4

12 IT/MTDichiarazione di conformità / FabbricanteQ GaranziaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecc

Page 5

13 IT/MTDichiarazione di conformità / FabbricanteQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentaz

Page 6 - Introduzione

14 Table of contents

Page 7

15 GB/MTIntroductionIntended utilisation ...P

Page 8 - Utilizzo attento

16 GB/MTRandom orbital sander PEXS 270 A1Q Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you u

Page 9 - Istruzioni di sicurezza

17 GB/MTSanding plate: ø 125 mmProtection class: II / Noise and vibration data:Measured values for noise are determined in ac-cordance with EN 6074

Page 10

18 GB/MToil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads increase the risk of electric shock.e) When working outdoor

Page 11

19 GB/MTthe device. Many accidents have their origins in poorly maintained electrical power tools.f) Keep cutting tools clean and sharp. Carefully ma

Page 12 - Garanzia / Smaltimento

IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 5GB / MT Operation and Safety Notes Page 15DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshi

Page 13 - Fabbricante

20 GB/MTQ Original accessories / tools Use only the accessories detailed in the operating instructions. The use of inserted tools or accessories

Page 14 - Table of contents

21 GB/MTQ Grinding Surfaces Turn the electric tool on, place the entire grinding surface on the substrate that is to be worked on and move it with

Page 15

22 GB/MTInhaltsverzeichnisQ Disposal The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local rec

Page 16 - Introduction

23 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 17 - 17 GB/MT

24 DE/AT/CHExzenterschleifer PEXS 270 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und inform

Page 18 - Careful handling and use

25 DE/AT/CHLeerlaufdrehzahl: n0 12000 min-1Schleifteller: ø 125 mmSchutzklasse: II / Geräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch e

Page 19 - 5. Service

26 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes R

Page 20 - Before use

27 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sc

Page 21 - 21 GB/MT

28 DE/AT/CHVor der … / Inbetriebnahme / Arbeitshinweise / Wartung und Reinigung / Servicechemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach

Page 22 - Inhaltsverzeichnis

29 DE/AT/CHEntnehmen: Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich-tung vom Adapter zur Fremdabsaugung 7 ab. Drehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugu

Page 23

DCBA6 7 8431 25

Page 24 - Einleitung

30 DE/AT/CH GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen

Page 25 - 2. Elektrische Sicherheit

31 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deuts

Page 26 - 3. Sicherheit von Personen

KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2011 Ident

Page 28 - Staub- / Späneabsaugung

5 IT/MTIndiceIntroduzioneUso appropriato ...

Page 29

6 IT/MTIntroduzioneLevigatrice eccentrica PEXS 270 A1Q Introduzione Prima di procedere alla messa in esercizio studiare attentamente le funzioni d

Page 30 - Garantie / Entsorgung

7 IT/MTInformazioni su rumorosità e vibrazioni:I valori di misurazione sono stati accertati in appli-cazione delle norme EN 60745. Il livello di press

Page 31 - Hersteller

8 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici o per estrarre la spina dalla presa elet-trica. Tenere il cavo lontano da calore, o

Page 32

9 IT/MTd’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Avere cura dell’apparecchio. Control-lare se parti mobil

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire