IAN 100684 PARANCO SOLLEVATORE PSZ 250 B2 SEILHEBEZUG Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PARANCO SOLLEV ATOR
10 IT/MTGaranzia / Servizio di assistenza clienti / Dichiarazione di conformità - Per lavori di manutenzione non previsti dalle misure indicate riv
11 IT/MTGaranzia / Servizio di assistenza clienti / Dichiarazione di conformità Ordinazione parti di ricambioPer ordinare le parti di ricambio è nece
12 Table of contents 100684_par_Seilhebelzug_content_IT.indd 12 02.07.14 12:41
13 GB/MTTable of contents IntroductionIntended use ...
14 GB/MTIntroduction / Important safety instructions / Safety notices specific to the deviceIntroductionCable winch PSZ 250 B2 IntroductionPlease fam
15 GB/MTDuring transport and storage the temperature may be between -25 °C and 55 °C. The maximum per-missible temperature is 70 °C.Important safety i
16 GB/MT Before beginning, verify the steel cable 6 is wound around the drum 3 correctly and the clearance between the turns is smaller than the st
17 GB/MTATTENTION! In the event of an emergency, imme-diately activate the emergency stop switch 9 to stop the cable hoist. The cable hoist cannot be
18 GB/MTDeclaration of conformityAlternate recycling option for return request:The owner of the electrical equipment is alternatively obligated to c
19 GB/MTDeclaration of conformityYear of manufacture: 2014Wörth / Isar, 31.05.2014Joachim Lichtl- Managing Director -We reserve the right to make tec
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 5GB / MT Operation and Safety Notes Page 13DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshi
20 Inhaltsverzeichnis100684_par_Seilhebelzug_content_IT.indd 20 02.07.14 12:41
21 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
22 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige Sicherheitshinweise EinleitungSeilhebezug PSZ 250 B2 EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem erste
23 DE/AT/CHDer Seilhebezug ist bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C und 40 °C relative Luftfeuchtigkeit unter 85 % zu betreiben. Höhe über dem Meer
24 DE/AT/CH Gerätespezifische Sicherheitshinweise Der Nutzer muss die Last vom Boden mit der geringsten möglichen Geschwindigkeit anheben. Das Sei
25 DE/AT/CH Seilzug bedienen Überprüfen Sie, ob der Not-Aus-Schalter 9 gedrückt ist. Drehen Sie den Not-Aus- Schalter 9 im Uhrzeigersinn um ihn
26 DE/AT/CHGarantie / Service / Konformitätserklärung Alle 1000 Zyklen prüfen, ob die Haken 8 / 16 und die Umlenkrolle 15 in gutem Zustand sind.
27 DE/AT/CHGarantie / Service / KonformitätserklärungDE:Matrix GmbH ServicePostauer Str. 26 D – 84109 Wörth/IsarGermanyTel.: +49 (0) 1806/841090 Fax
28 100684_par_Seilhebelzug_content_IT.indd 28 02.07.14 12:41
IAN 100684MATRIX GMBH Postauer Str. 26 D-84109 Wörth / Isar Germany Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informatio
A98910111261 1B CA781516134521100684_par_Seilhebelzug_cover_IT.indd 5 18.06.14 15:431314
D EF GH I6151616151666 155715169101182100684_par_Seilhebelzug_cover_IT.indd 8 18.06.14 15:434
5 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo conforme ...
6 IT/MT… / Importanti indicazioni … / Avvertenze di sicurezza specifiche per l‘apparecchioIntroduzioneParanco sollevatore PSZ 250 B2 IntroduzionePri
7 IT/MTUtilizzare il paranco a temperatura ambiente tra 0 °C e 40 °C con relativo tasso di umidità inferiore all‘85 %. Altezza sul livello del mare ma
8 IT/MTUso / Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Il paranco elettrico a catena non dispone di li-miti di potenza nominale. Pe
9 IT/MT Premere il pulsante in direzione ▼ 10 per calare il carico (vedi fig. H).Leva del meccanismo di arresto automa-tico 5Quando si raggiunge l‘a
Commentaires sur ces manuels