Parkside PHP 500 C2 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils électriques Parkside PHP 500 C2. Parkside PHP 500 C2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 60269
HOT GLUE GUN PHP 500 C2
HOT GLUE GUN
Translation of original operation manual
RAGASZTÓPISZTOLY
Az originál használati utasítás fordítása
PISTOLET DO KLEJENIA NA GORĄCO
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
TEPELNÁ LEPIACA PIŠTOĽ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
LEPICÍ PISTOLE
Překlad originálního provozního návodu
HEISSKLEBEPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 60269

IAN 60269HOT GLUE GUN PHP 500 C2HOT GLUE GUNTranslation of original operation manualRAGASZTÓPISZTOLYAz originál használati utasítás fordításaPISTOLET

Page 2

7PHP 500 C2PLSpis treściWstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Uż

Page 3

8PHP 500 C2PLPISTOLET DO KLEJENIA NA GORĄCO PHP 500 C2Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wy-soką jakością

Page 4 - Table of contents

9PHP 500 C2PLc) W czasie użytkowania urządzenia dopilnuj, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby. W przypadku odwrócenia uwagi od p

Page 5 - Safety notes

10PHP 500 C2PLc) Pamiętaj o starannej pielęgnacji urządzenia. Sprawdź, czy ruchome elementy urządzenia działają prawidłowo i nie blokują się, czy żad

Page 6

11PHP 500 C2PLKonserwacja i czyszczeniePistolet do klejenia na gorąco jest urządzeniem bezobsługowym. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczeni

Page 7 - Maintenance and Cleaning

12PHP 500 C2PLSerwis OSTRZEŻENIE! ► Naprawę urządzenia powierzaj wyłącznie wykwalifi kowanym specjalistom i tylko przy wykorzystaniu oryginalnych częśc

Page 8 - Warranty

13PHP 500 C2HUTartalomjegyzékBevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Page 9 - Translation of the original

14PHP 500 C2HURAGASZTÓPISZTOLYPHP 500 C2Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A has

Page 10 - Spis treści

15PHP 500 C2HU A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fi zikai, érzékszervi vagy mentális ké-pességű vagy tapasztalattal és/vagy tudás

Page 11 - Ogólne wskazówki bez

16PHP 500 C2HUHasználatÜzembe helyezés előttA ragasztani kívánt felület előkészítése Ne használjon gyúlékony oldószereket a ragasztani kívánt felüle

Page 12

GB Translation of original operation manual Page 1PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 7HU Az originál használati utasítás ford

Page 13 - Uruchomienie

17PHP 500 C2HUKarbantartás és tisztításA melegragasztó pisztolyt nem kell karbantartani. FIGYELMEZTETÉS! A tisztítási munkálat előtt húzza ki a csatl

Page 14 - Konserwacja i czyszczenie

18PHP 500 C2HUSzerviz FIGYELMEZTETÉS! ► Készülékeit csak szakképzett szakemberrel és csak eredeti alkatrészekkel javíttassa. Ezzel biztosítható a kész

Page 15 - Tłumaczenie oryginalnej

19PHP 500 C2CZObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Použití

Page 16 - Tartalomjegyzék

20PHP 500 C2CZLEPICÍ PISTOLE PHP 500 C2Úvod Gratulujeme vám kzakoupení vašeho no-vého přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod

Page 17 - Általános biztonsági

21PHP 500 C2CZ Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou p

Page 18

22PHP 500 C2CZObsluhaPřed uvedením do provozuPříprava lepených ploch: K čištění lepených ploch nepoužívejte žádná hořlavá rozpouštědla. Okolní tep

Page 19 - Használat

23PHP 500 C2CZLikvidace Obal se skládá zekologických materiálů, které lze vkomunálních sběrných dvorech odevzdat krecyklaci. Elektrické přístroj

Page 20 - Garancia

24PHP 500 C2CZPřeklad originálu prohlášení o shoděMy, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOC

Page 21 - Az eredeti megfelelőségi

25PHP 500 C2SKObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Používa

Page 22

26PHP 500 C2SKTEPELNÁ LEPIACA PIŠTOĽPHP 500 C2Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového zariadenia. Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokva

Page 24

27PHP 500 C2SK Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzoric-kými alebo mentálnymi schopnosťami, príp

Page 25 - Údržba a čištění

28PHP 500 C2SKObsluhaPred uvedením do prevádzkyPríprava lepených miest: Na čistenie lepených miest nepoužívajte žiadne horľavé rozpúšťadlá. Teplot

Page 26 - Likvidace

29PHP 500 C2SKZneškodnenie Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zneškodniť v miestnych re-cyklačných strediskách. Nevyhadzujte ele

Page 27

30PHP 500 C2SKPreklad originálnehovyhlásenia o zhodeMy, KOMPERNASS HANDELS GMBH, zodpovedný za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHU

Page 28

31PHP 500 C2DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 29 - Všeobecné bezpečnostné

32PHP 500 C2DEATCHHEISSKLEBEPISTOLE PHP 500 C2Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwerti

Page 30

33PHP 500 C2DEATCH Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten o

Page 31 - Údržba ačistenie

34PHP 500 C2DEATCHBedienungVor der InbetriebnahmeKlebestellen vorbereiten: Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel zum Reinigen der Klebestelle

Page 32 - Zneškodnenie

35PHP 500 C2DEATCHEntsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können

Page 33 - Preklad originálneho

36PHP 500 C2DEATCHOriginal-KonformitätserklärungWir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumen-tenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM

Page 34 - Inhaltsverzeichnis

1PHP 500 C2GBTable of contentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Sicherheitshinweise

4IAN 60269KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Informác

Page 36

2PHP 500 C2GBHOT GLUE GUN PHP 500 C2Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The

Page 37 - Wartung und Reinigung

3PHP 500 C2GB This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabili-ties

Page 38 - Importeur

4PHP 500 C2GBOperationBefore fi rst usePreparing the glue site: Do not use infl ammable solvents to clean the glue site. The ambient temperature and

Page 39 - Konformitätserklärung

5PHP 500 C2GBDisposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Do not dispose

Page 40

6PHP 500 C2GB6PHP 500 C2Translation of the originalconformity declarationWe, KOMPERNASS HANDELS GMBH, documents offi cer: Mr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire