Parkside PGG 15 B1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils électriques Parkside PGG 15 B1. Parkside PGG 15 B1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 83
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
APARATO GRABADOR /
INCISORE ELETTRICO PGG 15 B1
APARATO GRABADOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
INCISORE ELETTRICO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
MÁQUINA DE GRAVAR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
GRAVIERGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
POWER ENGRAVING TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 96760
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 82 83

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 96760

APARATO GRABADOR / INCISORE ELETTRICO PGG 15 B1 APARATO GRABADOR Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instru

Page 2

10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …Indicaciones generales de seguridad para herramientas …c) Mantenga el aparato protegido

Page 3

11 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …casco de seguridad o protección auditiva, en función del tipo y la utilización de la herra

Page 4

12 ESIndicaciones generales de seguridad para … / ManejoIndicaciones generales de seguridad para herramientas …Si usa la herramienta adecuada dentro

Page 5

13 ESIndicaciones generales de seguridad para … / Manejo5. Asistencia técnicaa) Deje que el servicio de mantenimiento o un técnico electricista repar

Page 6 - Equipamiento

14 ESManejo / Limpieza / AsistenciaManejo Gire el regulador del número de carreras 2 en dirección +, para aumentar la profundidad. Gire el regulado

Page 7 - Datos técnicos

15 ESManejo / Limpieza / Asistenciapiedra y piel. Para ello, utilice las plantillas para grabar incluidas en el volumen de suministro 7, véase figura A

Page 8

16 ESGarantía / EliminaciónAsistencia / Garantía Si es necesario cambiar el enchufe o el cable de alimentación, encargue este trabajo al fa-brican

Page 9 - 2. Seguridad eléctrica

17 ESGarantía / Eliminaciónsustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o

Page 10 - 3. Seguridad de las personas

18 ESTraducción de la declaración de conformidad original / …Traducción de la declaración de … / Fabricante Traducción de la declaración de conform

Page 11

19 ESTraducción de la declaración de conformidad original / …Date of manufacture (DOM): 04–2014Número de serie: IAN 96760Bochum, 30.04.2014Semi Uguzlu

Page 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21PT Instruções de utilização e

Page 14 - -, para

21 IT/MTIndiceIntroduzioneUso corretto ... Pagina 22Dotazione ...

Page 15 - Asistencia

22 IT/MTIntroduzioneIntroduzioneIncisore elettrico PGG 15 B1 IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete op

Page 16 - Garantía

23 IT/MTIntroduzione6 Dispositivo di bloccaggio della punta di incisione7 Dime di incisione Ambito di fornitura1 Incisore elettrico PGG 15 B12 dime

Page 17 - Asistencia / Garantía

24 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici… / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciAccelerazione valutata, tip

Page 18

25 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici… / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciConservare tutte le indicazi

Page 19

26 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettricib) Evitare il contatto del co

Page 20

27 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettricib) Indossare sempre l’equipagg

Page 21 - 21 IT/MT

28 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / UsoIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici4. Utilizzo attento di

Page 22 - Dotazione

29 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / UsoIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciapparecchio. In questo sen

Page 24 - 24 IT/MT

30 IT/MTUso / Pulizia / ServiceUso Impostazione profondità delle corseCon la manopola di regolazione del numero di corse 2 viene impostata la profon

Page 25 - 2. Sicurezza elettrica

31 IT/MTUso / Pulizia / ServiceUso Indicazioni concernenti la lavorazioneCon il mini-incisore è possibile realizzare incisioni creative e secondo il

Page 26 - 3. Sicurezza delle persone

32 IT/MTGaranzia / SmaltimentoService / Garanzia Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal pro-duttore

Page 27 - 27 IT/MT

33 IT/MTGaranzia / SmaltimentoService / Garanziae difetti presenti già all’acquisto devono essere comunicati immediata-mente dopo il disimballaggio, e

Page 28 - 28 IT/MT

34 IT/MTInformazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazio

Page 29 - Accensione / spegnimento

35 IT/MTTipo / Denominazione dell’apparecchio:Incisore elettrico PGG 15 B1Date of manufacture (DOM): 04–2014Numero di serie: IAN 96760Bochum, 30.04.2

Page 31

37 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...Página 38Equipamento ...

Page 32 - Garanzia

38 PTIntroduçãoIntroduçãoMáquina de gravar PGG 15 B1 IntroduçãoCongratulamo-lo pela compra do seu novo aparelho. Acabou de adquirir um produto de gr

Page 33 - Smaltimento

39 PTIntroduçãoIntrodução6 Retenção da ponta de gravação7 Moldes de gravação Material fornecido1 Máquina de gravar PGG 15 B12 Moldes de gravação1 M

Page 35 - 35 IT/MT

40 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas… / Indicações de segurança gerais para ferramentas …Utilizar protecção auditiva!Acele

Page 36

41 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas… / Indicações de segurança gerais para ferramentas …O conceito “ferramenta eléctrica”,

Page 37

42 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasc) Mantenha o aparelho af

Page 38 - Equipamento

43 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasauditiva, conforme o tipo e

Page 39 - Dados técnicos

44 PTIndicações de segurança gerais para … / UtilizaçãoIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasmelhor e de forma mais segura se uti

Page 40

45 PTIndicações de segurança gerais para … / UtilizaçãoIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasferramentas eléctricas para outras ap

Page 41 - 2. Segurança eléctrica

46 PTUtilização / Limpeza / AssistênciaUtilização Regular o comprimento do cursoA profundidade de penetração da gravura é ajustada com o regulador d

Page 42 - 3. Segurança pessoal

47 PTUtilização / Limpeza / AssistênciaUtilização Indicações de utilizaçãoPode criar gravuras individuais criativas com o mini gravador. Isso per-mit

Page 43

48 PTGarantia / EliminaçãoAssistência / Garantiasubstituição originais. Deste modo, assegura a preservação da segurança do aparelho. A substituiçã

Page 44

49 PTGarantia / EliminaçãoAssistência / GarantiaDanos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente apó

Page 45 - Ligar / desligar

5 ESÍndiceIntroducciónUso correcto ...Página 6Equipamiento...

Page 46 - - para

50 PTTradução da declaração de conformidade CE original / …Tradução da declaração de conformidade … / Fabricante Tradução da declaração de conformi

Page 47 - Assistência

51 PTTradução da declaração de conformidade CE original / …Date of manufacture (DOM): 04–2014Número de série: IAN 96760Bochum, 30.04.2014Semi Uguzlu-

Page 48 - Garantia

52 Table of contents

Page 49 - Eliminação

53 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ... Page 54Features and e

Page 50 - CE original / Fabricante

54 GB/MTIntroduction IntroductionPower engraving tool PGG 15 B1 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen

Page 51

55 GB/MTIntroduction Introduction5 Engraving point6 Engraving point holder7 Engraving stencils Included items1 Power engraving tool PGG 15 B12 Eng

Page 52 - Table of contents

56 GB/MTGeneral power tool safety warningsIntroduction / General power tool safety warningsWear ear protection!Evaluated acceleration, typical:Hand /

Page 53 - 53 GB/MT

57 GB/MTGeneral power tool safety warningsIntroduction / General power tool safety warningsThe term “power tool” in the warnings refers to your mains-

Page 54 - Features and equipment

58 GB/MTGeneral power tool safety warningsGeneral power tool safety warningse) When operating a power tool outdoors, use an exten-sion cord suitable

Page 55 - Technical details

59 GB/MTGeneral power tool safety warningsGeneral power tool safety warningsmoving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in movin

Page 56 - 56 GB/MT

6 ESIntroducciónIntroducciónAparato grabador PGG 15 B1 IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de

Page 57 - 2. Electrical safety

60 GB/MTOperationGeneral power tool safety warnings / Operationf) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp

Page 58 - 3. Personal safety

61 GB/MTOperationGeneral power tool safety warnings / OperationSwitching off: Release the ON / OFF switch 1. Setting the cutting depthThe cutting de

Page 59 - 4. Power tool use and care

62 GB/MTService / WarrantyOperation / Cleaning Push the plain washer and spring on to a new engraving point 5. Then insert this and turn the engravi

Page 60 - Switching on / off

63 GB/MTService / WarrantyOperation / Cleaning Service Have your device repaired at the ser-vice centre or by qualified specialist personnel using

Page 61 - - sign to de

64 GB/MT… / Translation of the original declaration of conformity / …Warranty / Disposalbranch. Your statutory rights are not restricted in any way b

Page 62 - Cleaning

65 GB/MT… / Translation of the original declaration of conformity / …Warranty / DisposalDo not dispose of electric tools in the household waste!In ac

Page 63 - Warranty

66 GB/MTTranslation of the original declaration … / ManufacturerApplicable harmonized standardsEN 60745-1/A11:2010EN ISO 12100:2010EN 55014-1/A2:2011

Page 64 - Disposal

67 DE/AT/CHTranslation of the original declaration … / ManufacturerEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... S

Page 65 - 65 GB/MT

68 DE/AT/CHEinleitungGraviergerät PGG 15 B1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertige

Page 66 - Inhaltsverzeichnis

69 DE/AT/CHEinleitung Einleitung Ausstattung1 EIN- / AUS-Schalter2 Drehregler Hubzahl3 Öse4 Netzkabel5 Gravierspitze6 Gravierspitzenarretierung7 Gr

Page 67 - 67 DE/AT/CH

7 ESIntroducción5 punta grabadora6 bloqueo de punta grabadora7 plantillas para grabar Volumen de suministro1 aparato de grabado PGG 15 B12 plantil

Page 68 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

70 DE/AT/CHGeräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-be-wertete Geräuschpegel des Elektrower

Page 69 - Technische Daten

71 DE/AT/CHEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der E

Page 70 - 70 DE/AT/CH

72 DE/AT/CH2. Elektrische Sicherheita) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise ver

Page 71 - 1. Arbeitsplatz-Sicherheit

73 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge3. Sicherheit von Personena) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun

Page 72 - 2. Elektrische Sicherheit

74 DE/AT/CHund Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst wer

Page 73 - 3. Sicherheit von Personen

75 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeund nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä-digt sind, dass die Funktion des El

Page 74 - 74 DE/AT/CH

76 DE/AT/CH Ein- / ausschalten Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.Einschalten: Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 1.Ausschalten: Lass

Page 75 - Bedienung

77 DE/AT/CHBedienung Wechseln Sie die Gravierspitze 5 aus, sobald diese abgenutzt ist und nicht mehr die gewünschten Gravierergebnisse liefert. Drehe

Page 76 - –, um die

78 DE/AT/CH Reinigung Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar-beiten den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie Verschmutzungen vom G

Page 77 - Arbeitshinweise

79 DE/AT/CHReinigung / Service / GarantieDie Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschl

Page 78 - Garantie

8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …… / Indicaciones generales de seguridad para …Aceleración evaluada, empírica: Vibración m

Page 79

80 DE/AT/CHCHService SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected] 96760 EntsorgungDie

Page 80 - Entsorgung

81 DE/AT/CH Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTRASSE

Page 81 - Hersteller

82 DE/AT/CHHerstellungsjahr: 04–2014Seriennummer: IAN 96760Bochum, 30.04.2014Semi Uguzlu- Qualitätsmanager -Technische Änderungen im Sinne der Weiter

Page 82 - 82 DE/AT/CH

KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informaçõe

Page 83

9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …El concepto utilizado en las instrucciones de seguridad “herramienta eléctrica” se refiere a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire