APARATO GRABADOR / INCISORE ELETTRICO PGG 15 B1 APARATO GRABADOR Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instru
10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …Indicaciones generales de seguridad para herramientas …c) Mantenga el aparato protegido
11 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …casco de seguridad o protección auditiva, en función del tipo y la utilización de la herra
12 ESIndicaciones generales de seguridad para … / ManejoIndicaciones generales de seguridad para herramientas …Si usa la herramienta adecuada dentro
13 ESIndicaciones generales de seguridad para … / Manejo5. Asistencia técnicaa) Deje que el servicio de mantenimiento o un técnico electricista repar
14 ESManejo / Limpieza / AsistenciaManejo Gire el regulador del número de carreras 2 en dirección +, para aumentar la profundidad. Gire el regulado
15 ESManejo / Limpieza / Asistenciapiedra y piel. Para ello, utilice las plantillas para grabar incluidas en el volumen de suministro 7, véase figura A
16 ESGarantía / EliminaciónAsistencia / Garantía Si es necesario cambiar el enchufe o el cable de alimentación, encargue este trabajo al fa-brican
17 ESGarantía / Eliminaciónsustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o
18 ESTraducción de la declaración de conformidad original / …Traducción de la declaración de … / Fabricante Traducción de la declaración de conform
19 ESTraducción de la declaración de conformidad original / …Date of manufacture (DOM): 04–2014Número de serie: IAN 96760Bochum, 30.04.2014Semi Uguzlu
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21PT Instruções de utilização e
20 Indice
21 IT/MTIndiceIntroduzioneUso corretto ... Pagina 22Dotazione ...
22 IT/MTIntroduzioneIntroduzioneIncisore elettrico PGG 15 B1 IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete op
23 IT/MTIntroduzione6 Dispositivo di bloccaggio della punta di incisione7 Dime di incisione Ambito di fornitura1 Incisore elettrico PGG 15 B12 dime
24 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici… / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciAccelerazione valutata, tip
25 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici… / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciConservare tutte le indicazi
26 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettricib) Evitare il contatto del co
27 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettricib) Indossare sempre l’equipagg
28 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / UsoIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici4. Utilizzo attento di
29 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / UsoIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciapparecchio. In questo sen
B1 2456A73
30 IT/MTUso / Pulizia / ServiceUso Impostazione profondità delle corseCon la manopola di regolazione del numero di corse 2 viene impostata la profon
31 IT/MTUso / Pulizia / ServiceUso Indicazioni concernenti la lavorazioneCon il mini-incisore è possibile realizzare incisioni creative e secondo il
32 IT/MTGaranzia / SmaltimentoService / Garanzia Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal pro-duttore
33 IT/MTGaranzia / SmaltimentoService / Garanziae difetti presenti già all’acquisto devono essere comunicati immediata-mente dopo il disimballaggio, e
34 IT/MTInformazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazio
35 IT/MTTipo / Denominazione dell’apparecchio:Incisore elettrico PGG 15 B1Date of manufacture (DOM): 04–2014Numero di serie: IAN 96760Bochum, 30.04.2
36 Índice
37 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...Página 38Equipamento ...
38 PTIntroduçãoIntroduçãoMáquina de gravar PGG 15 B1 IntroduçãoCongratulamo-lo pela compra do seu novo aparelho. Acabou de adquirir um produto de gr
39 PTIntroduçãoIntrodução6 Retenção da ponta de gravação7 Moldes de gravação Material fornecido1 Máquina de gravar PGG 15 B12 Moldes de gravação1 M
40 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas… / Indicações de segurança gerais para ferramentas …Utilizar protecção auditiva!Acele
41 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas… / Indicações de segurança gerais para ferramentas …O conceito “ferramenta eléctrica”,
42 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasc) Mantenha o aparelho af
43 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasauditiva, conforme o tipo e
44 PTIndicações de segurança gerais para … / UtilizaçãoIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasmelhor e de forma mais segura se uti
45 PTIndicações de segurança gerais para … / UtilizaçãoIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasferramentas eléctricas para outras ap
46 PTUtilização / Limpeza / AssistênciaUtilização Regular o comprimento do cursoA profundidade de penetração da gravura é ajustada com o regulador d
47 PTUtilização / Limpeza / AssistênciaUtilização Indicações de utilizaçãoPode criar gravuras individuais criativas com o mini gravador. Isso per-mit
48 PTGarantia / EliminaçãoAssistência / Garantiasubstituição originais. Deste modo, assegura a preservação da segurança do aparelho. A substituiçã
49 PTGarantia / EliminaçãoAssistência / GarantiaDanos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente apó
5 ESÍndiceIntroducciónUso correcto ...Página 6Equipamiento...
50 PTTradução da declaração de conformidade CE original / …Tradução da declaração de conformidade … / Fabricante Tradução da declaração de conformi
51 PTTradução da declaração de conformidade CE original / …Date of manufacture (DOM): 04–2014Número de série: IAN 96760Bochum, 30.04.2014Semi Uguzlu-
52 Table of contents
53 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ... Page 54Features and e
54 GB/MTIntroduction IntroductionPower engraving tool PGG 15 B1 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen
55 GB/MTIntroduction Introduction5 Engraving point6 Engraving point holder7 Engraving stencils Included items1 Power engraving tool PGG 15 B12 Eng
56 GB/MTGeneral power tool safety warningsIntroduction / General power tool safety warningsWear ear protection!Evaluated acceleration, typical:Hand /
57 GB/MTGeneral power tool safety warningsIntroduction / General power tool safety warningsThe term “power tool” in the warnings refers to your mains-
58 GB/MTGeneral power tool safety warningsGeneral power tool safety warningse) When operating a power tool outdoors, use an exten-sion cord suitable
59 GB/MTGeneral power tool safety warningsGeneral power tool safety warningsmoving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in movin
6 ESIntroducciónIntroducciónAparato grabador PGG 15 B1 IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de
60 GB/MTOperationGeneral power tool safety warnings / Operationf) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
61 GB/MTOperationGeneral power tool safety warnings / OperationSwitching off: Release the ON / OFF switch 1. Setting the cutting depthThe cutting de
62 GB/MTService / WarrantyOperation / Cleaning Push the plain washer and spring on to a new engraving point 5. Then insert this and turn the engravi
63 GB/MTService / WarrantyOperation / Cleaning Service Have your device repaired at the ser-vice centre or by qualified specialist personnel using
64 GB/MT… / Translation of the original declaration of conformity / …Warranty / Disposalbranch. Your statutory rights are not restricted in any way b
65 GB/MT… / Translation of the original declaration of conformity / …Warranty / DisposalDo not dispose of electric tools in the household waste!In ac
66 GB/MTTranslation of the original declaration … / ManufacturerApplicable harmonized standardsEN 60745-1/A11:2010EN ISO 12100:2010EN 55014-1/A2:2011
67 DE/AT/CHTranslation of the original declaration … / ManufacturerEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... S
68 DE/AT/CHEinleitungGraviergerät PGG 15 B1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertige
69 DE/AT/CHEinleitung Einleitung Ausstattung1 EIN- / AUS-Schalter2 Drehregler Hubzahl3 Öse4 Netzkabel5 Gravierspitze6 Gravierspitzenarretierung7 Gr
7 ESIntroducción5 punta grabadora6 bloqueo de punta grabadora7 plantillas para grabar Volumen de suministro1 aparato de grabado PGG 15 B12 plantil
70 DE/AT/CHGeräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-be-wertete Geräuschpegel des Elektrower
71 DE/AT/CHEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der E
72 DE/AT/CH2. Elektrische Sicherheita) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise ver
73 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge3. Sicherheit von Personena) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun
74 DE/AT/CHund Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst wer
75 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeund nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä-digt sind, dass die Funktion des El
76 DE/AT/CH Ein- / ausschalten Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.Einschalten: Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 1.Ausschalten: Lass
77 DE/AT/CHBedienung Wechseln Sie die Gravierspitze 5 aus, sobald diese abgenutzt ist und nicht mehr die gewünschten Gravierergebnisse liefert. Drehe
78 DE/AT/CH Reinigung Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar-beiten den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie Verschmutzungen vom G
79 DE/AT/CHReinigung / Service / GarantieDie Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschl
8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …… / Indicaciones generales de seguridad para …Aceleración evaluada, empírica: Vibración m
80 DE/AT/CHCHService SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected] 96760 EntsorgungDie
81 DE/AT/CH Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTRASSE
82 DE/AT/CHHerstellungsjahr: 04–2014Seriennummer: IAN 96760Bochum, 30.04.2014Semi Uguzlu- Qualitätsmanager -Technische Änderungen im Sinne der Weiter
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informaçõe
9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …El concepto utilizado en las instrucciones de seguridad “herramienta eléctrica” se refiere a
Commentaires sur ces manuels