IAN 86738 SMERIGLIATRICE ANGOLARE PWS 230 A1 WINKELSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung SMERIGLIA TRI
10 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricidi inserimento, mantenga questo e le persone nei paraggi al di fuori del livel-lo di a
11 IT/MTin dipendenza dalla direzione di rotazione del disco sul punto di blocco. In questo modo i dischi abrasivi possono anche rompersi.Un contracco
12 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciQ Ulteriori avvertenze di sicurezza specifiche per i lavori di troncaturaa) Eviti
13 IT/MTelevato, esercitando una pressione troppo alta. Pezzi di fili di ferro espulsi in aria possono penetrare molto facilmente attra-verso indumenti
14 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in servizioprotraesse per lungo tempo, collegare l’apparecchio ad un sistema
15 IT/MT E‘ vietato lavorare materiale conte-nente asbesto. Si ritiene che l’asbesto sia una sostanza cancerogena.Suggerimento! Nel modo di seguito
16 IT/MTUtilizzo / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia Inserire la scatola di protezione 7 con il naso di codifica 9 nella scanalatura
17 IT/MTQ UtilizzoQ Accensione e spegnimentoINDICAZIONE: Accendere sempre l’apparecchio prima del contatto con il materiale e poi portarlo sul p
18 IT/MTDichiarazione di conformità / Fabbricantees. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destina-to esclusivamente all’uso domestico e non a
19 IT/MTQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, KOMPERNASS GMBH, responsabile per la documentazione: sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 5GB / MT Operation and Safety Notes Page 21DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshi
20 Table of contents
21 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...
22 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionAngle grinder PWS 230 A1Q IntroductionWe congratulate you on the
23 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroduction The vibration level specified in these instructions was measured in
24 GB/MT3. Personal safetya) Remain alert at all times, watch what you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if you are
25 GB/MT5. Servicea) Have your device repaired at the ser-vice centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. Th
26 GB/MTk) Keep the mains lead away from rotat-ing attachments. If you lose control of the device the mains lead may become severed or trapped and
27 GB/MTtrical power tool. Abrasive consumables not approved for use with your electrical power tool cannot be adequately guarded and are unsafe.b) T
28 GB/MTing with the attachment could catch your fingers or become trapped in the workpiece.Q Special safety advice for working with wire brushesa)
29 GB/MT DANGER OF INJURY! Wear close-fitting clothing and keep long hair inside a hairnet or suitable headwear. For safety reasons this device mu
A B4263111257148 9 10
30 GB/MT For the best grinding performance move the device evenly to and fro over the workpiece maintaining an angle of 15° to 30° (between grindin
31 GB/MTQ Attaching and replacing roughing / grinding / cutting discsTake note of the dimensions of the roughing / grinding or cutting discs. The
32 GB/MT Have the carbon brushes replaced only at the service centre or an accredited electrical equipment repair centre. The device requires no ot
33 GB/MTQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, KOMPERNASS GMBH, the person responsible for documents: Mr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BO
34 Inhaltsverzeichnis
35 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
36 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungWinkelschleifer PWS 230 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zu
37 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend ei
38 DE/AT/CHvermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines el
39 DE/AT/CHViele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig ge
EGC01FH191415161331720D1812
40 DE/AT/CHdie kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei ve
41 DE/AT/CHkann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich dreh
42 DE/AT/CHd) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre voll
43 DE/AT/CH Vergewissern Sie sich, dass Schleif-werkzeuge nach den Anweisungen des Herstellers angebracht sind. Andern-falls können sich diese vom Ge
44 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Inbetriebnahme Führen Sie bei weichem Material die Schruppscheibe in einem flachen Wi
45 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Inbetriebnahme Inbetriebnahme Schutzhaube mit Schnellverschluss montieren VERLETZUN
46 DE/AT/CH Setzen Sie anschließend die Spannmutter 13, mit der erhobenen Seite nach oben, wieder auf die Aufnahmespindel 14. Drücken Sie die Spind
47 DE/AT/CH GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenh
48 DE/AT/CHKonformitätserklärung / Hersteller Konformitätserklärung / Hersteller Wir, KOMPERNASS GMBH, Dokumentenverant-wortlicher: Herr Semi Uguzl
IAN 86738 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY © by ORFGEN Marketing Versione delle informazioni · Last Information Update ·
5 IT/MTIntroduzioneUtilizzo conforme allo scopo previsto ... P
6 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciSmerigliatrice angolare PWS 230 A1Q IntroduzioneCi congratuliamo con
7 IT/MTUtilizzare strumenti di protezione dell‘udito!Accelerazione valutata, tipica:Vibrazione mano / braccio ah = 10,075 m / s2Scostamento K =
8 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricineggiati o attorcigliati accrescono il rischio di scossa elettrica.e) In caso di lavor
9 IT/MTe) Avere cura dell’apparecchio. Control-lare se parti mobili dell’apparecchio funzionano perfettamente e non si bloccano, se parti di esso son
Commentaires sur ces manuels