Parkside PMGS 12 B2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils électriques Parkside PMGS 12 B2. Parkside PMGS 12 B2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 67
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 89959
MINITALADRO PARA MODELISMO Y GRABADO /
SET PER MODELLISMO E INCISIONE PMGS 12 B2
MODELLBAU- UND GRAVIERSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SET PER MODELLISMO E INCISIONE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
MODELLING & ENGRAVING SET
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
M
INITALADRO PARA MODELISMO Y GRABADO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
CONjUNTO MULTIfUNçõES
PARA BRICOLAGE
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 89959

IAN 89959 MINITALADRO PARA MODELISMO Y GRABADO / SET PER MODELLISMO E INCISIONE PMGS 12 B2 MODELLBAU- UND GRAVIERSET Bedienungs- und Siche

Page 2 - Operation and Safety Notes

10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricaspersonas circund

Page 3 - „AUS (OFF)“

11 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricaseléctrica. Se puede evitar con las medidas de pre-caución adecuadas que se descri

Page 4

12 ESIndicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamientoIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasb) No se c

Page 5

13 ESIndicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamiento ¡PRECAUCIÓN! La herramienta sigue girando tras la desconexión. Evite cual

Page 6

14 ES… / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía / EliminaciónPuesta en funcionamiento Inserte el mandril 13 en la herramienta eléctrica

Page 7

15 ES… / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía / EliminaciónFunción Accesorio UtilizaciónLijar Discos de lijado 15, puntas de lijado 22T

Page 8 - Manejo y uso cuidadoso de

16 ES ¡No ponga las herramientas eléctricas en los contenedores de basura doméstica!Según la Directiva europea 2002 / 96 / EC sobre residuos de a

Page 9 - Indicaciones de seguridad

17 IT/MTIndiceIntroduzioneUso corretto ...

Page 10 - Causas del rechazo y

18 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneSet per modellismo e incisione PMGS 12 B2Q IntroduzioneCi c

Page 11

19 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Il valore relativo al livello di vibrazioni indicato nelle presenti ist

Page 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 17PT Instruções de utilização e

Page 13 - Puesta en funcionamiento

20 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricida calore, olio, spigoli acuti

Page 14 - Conexión y desconexión /

21 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricid’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e)

Page 15

22 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciSe Lei ha controllato e inserit

Page 16 - Fabricante

23 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricitensile, si può impigliare in esso e causare in questo modo la fuoriuscita del disco ab

Page 17 - 17 IT/MT

24 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricie) Non utilizzi mai mole abras

Page 18

25 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciQ Avvertenze di sicurezza particolari per la lavorazione con spazzole di fili di ferr

Page 19 - 19 IT/MT

26 IT/MTMessa in esercizio / Manutenzione e Pulizia / Service / GaranziaMessa in esercizioQ Messa in esercizio Non impieghi mai l’apparecchiat

Page 20 - 3. Sicurezza delle persone

27 IT/MTMessa in esercizio / Manutenzione e Pulizia / Service / GaranziaCifre sulla re-golazione della velocità 1Materiale da lavorare 8Pietra, Ce

Page 21 - Avvertenze di sicurezza

28 IT/MTDichiarazione di conformità / ProduttoreGaranzia / SmaltimentoLa garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i d

Page 22 - 22 IT/MT

29 IT/MTDichiarazione di conformità / ProduttoreQ Dichiarazione di conformità / Produttore Noi, KOMPERNASS GMBH, responsabile per la documentazione

Page 23 - 23 IT/MT

A118 9CB1614151822202113122310DFEG8 1043214576x1000U/min58121620„EIN (ON)“„AUS (OFF)“1719

Page 25 - 25 IT/MT

31 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...

Page 26 - 26 IT/MT

32 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIntroduçãoConjunto multifunções para bricolage PMGS 12 B2 IntroduçãoCon

Page 27 - Garanzia

33 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas O nível de ruído indicado nas instruções foi medido através de um process

Page 28 - Smaltimento

34 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricaspeças móveis do aparelho. Ca

Page 29 - Produttore

35 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasramentas eléctricas são perigosas quando manuseadas por pessoas inexperientes. e) Trat

Page 30

36 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasaplicação, mantenha-se a si

Page 31

37 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasUm recuo é a consequência de uma utilização in-devida ou incorrecta da ferramenta eléct

Page 32 - Introdução

38 PTIndicações de segurança gerais para … / Colocação em funcionamentoIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasdeste modo, a possib

Page 33 - 2. Segurança eléctrica

39 PTIndicações de segurança gerais para … / Colocação em funcionamentoser desligada ! Evite tocar na ferramenta quando esta ainda está em funcionamen

Page 35 - Indicações de segurança

40 PT… / Manutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia / EliminaçãoColocação em funcionamento Insira o mandril de fixação 13 como descri

Page 36 - Recuo e respectivas

41 PT… / Manutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia / EliminaçãoRectificarEsmeris 15, bits de rectifi-car 22Trabalhos de rectifi-cação na p

Page 37

42 PTNunca coloque ferramentas eléctricas no lixo doméstico!De acordo com a directiva europeia 2002 / 96 / EC relativa a aparelhos eléctricos e elect

Page 38

43 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...

Page 39 - Colocação em funcionamento

44 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionModelling and engraving set PMGS 12 B2Q IntroductionWe congratulat

Page 40

45 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power tools The vibration level specified in these instructions was measured in accordance

Page 41 - Garantia

46 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsf) Use a residual current device (RCD) for

Page 42

47 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsticular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task i

Page 43 - Table of contents

48 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsof the attachment striking hidden electricity

Page 44

49 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsQ Special safety advice relating to grinding and disc-cuttinga) Always use the guard designe

Page 45 - 45 GB/MT

5 ESÍndiceIntroducciónUso correcto ...

Page 46 - Careful handling and use

50 GB/MTOperationGeneral safety advice for electrical power tools / OperationQ Special safety advice for polishing Do not use the polishing bonne

Page 47 - Safety advice for all uses

51 GB/MTOperationmended in the operating instructions could lead to you suffering an injury.Q Inserting or replacing a tool / collet Press the sp

Page 48 - Safety advice

52 GB/MTWarranty / Disposal / Conformity Declaration / ManufacturerOperation / Maintenance and cleaning / Service / WarrantyFunction Accessory App

Page 49 - 49 GB/MT

53 GB/MTWarranty / Disposal / Conformity Declaration / ManufacturerGBService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.)e-mail: kompernass@

Page 50 - 50 GB/MT

54 Inhaltsverzeichnis

Page 51 - Operation

55 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 52 - Warranty

56 DE/AT/CHEinleitungModellbau- und Gravierset PMGS 12 B2 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für

Page 53 - Manufacturer

57 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend ei

Page 54 - Inhaltsverzeichnis

58 DE/AT/CHSie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar-fen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risi

Page 55

59 DE/AT/CHd) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die m

Page 56 - Einleitung

6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónMinitaladro para modelismo y grabado PMGS 12 B2Q Intro

Page 57 - 2. Elektrische Sicherheit

60 DE/AT/CHVerschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunter

Page 58 - 3. Sicherheit von Personen

61 DE/AT/CHauf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hier-bei können Schleifscheiben auch brec

Page 59 - Anwendungen

62 DE/AT/CHtiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und d

Page 60 - Sicherheitshinweise

63 DE/AT/CH Nur zur Verwendung in Innenräumen! VORSICHT! Das Werkzeug läuft nach dem Ausschalten nach! Vermeiden Sie jeden Kontakt zu den schnell dr

Page 61 - 61 DE/AT/CH

64 DE/AT/CHEinsatzwerkzeug mit Spanndorn 13 verwenden: HINWEIS: Verwenden Sie die Schraubendre-herseite des Kombischlüssels 23 zum Lösen und Festz

Page 62 - 62 DE/AT/CH

65 DE/AT/CHFunktion Zubehör VerwendungPolieren, Entrosten VORSICHT!Üben Sie nur leichten Druck mit dem Werk-zeug auf das Werkstück aus.Metall- bürst

Page 63 - Werkzeug / Spannzange

66 DE/AT/CHDEService DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-mail: [email protected] 89959ATService ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-m

Page 64 - Drehzahlbereich

IAN 89959 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informa

Page 65 - Garantie

7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas El nivel de vibración indica-do en estas instrucciones se ha deter

Page 66 - Konformitätserklärung /

8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasred al desenchufa

Page 67

9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasindicaciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire