Parkside PWSA 18 A1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à broyer Parkside PWSA 18 A1. Parkside PWSA 18 A1 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 78
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 18 A1
AKKU-WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
CORDLESS ANGLE GRINDER
Translation of the original instructions
IAN 104454
104454_par_Akku-Winkelschleifer_cover_IE_CY.indd 2 19.02.15 11:34
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 104454

CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 18 A1 AKKU-WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγι

Page 2

10GB IE CYfect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power t

Page 3

11GB IE CYcapacities or with a lack of experience or knowledge, if they are supervised or have been instructed regarding safe use of the device and un

Page 4 - Intended purpose

12GB IE CYeld which, under certain circum-stances, may impair the functionality of active or passive medical implants. To reduce the risk of serious

Page 5 - Technical data

13GB IE CYat the highest rotational speed. Damaged tools usually break during this test period.• Wear personal safety equip-ment. Depending on the ap

Page 6 - Notes on safety

14GB IE CYdicated rotational speed is at least as high as what has been specied on the name plate of the device.• Carry out a visual inspection of t

Page 7

15GB IE CYsuch as described below.a) Hold the electric tool very rmly and bring your body and your arm into a position in which you can resist the k

Page 8

16GB IE CYsmaller electric tools and can break.Other special safety instructions for cutting grindinga) Avoid blocking the cutting disc or pressing do

Page 9

17GB IE CYCharging the battery Do not expose the battery to extreme conditions such as heat or impact. Risk of injury from escaping electrolytic so-

Page 10 - GB IE CY

18GB IE CYUsed batteries• If a fully recharged battery lasts for considerably shorter operating times, the battery is used up and needs to be replace

Page 11

19GB IE CY - All hoods and protective devices must be assembled properly be-fore commissioning. - Disconnect the mains plug be-fore changing the s

Page 12

GB / IE / CY Translation of the original instructions Page GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα DE / AT / CH Originalbetri

Page 13

20GB IE CYleast as high as what has been specied on the name plate of the device. - Do not use any broken, cracked, or otherwise damaged grinding d

Page 14

21GB IE CYvibration occurs or if you hear abnormal noises. Cleaning and servicing Contact our Service Centre about repairs and servicing not describe

Page 15

22GB IE CYReplacement parts/AccessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.euIf you do not have internet access, pleas

Page 16

23GB IE CYTroubleshooting Turn off the appliance and, before doing any servicing, remove the battery.Problems Possible Cause Error correctionDevice d

Page 17 - Charging the battery

24GB IE CYGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory r

Page 18 - Assembly

25GB IE CYservice, a product recorded as defective can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the proof of purchase (re

Page 19 - Operation

26GR CYΠεριεχόμενα ...26...26 ...

Page 20

27GR CYΓενική περιγραφή-

Page 21 - Disposal and protection

28GR CY  R  

Page 22 - Replacement parts/Accessories

29GR CY -  

Page 23 - Troubleshooting

2120123 4 8975610111216 15 1417181915 1713

Page 24 - Guarantee

30GR CY130°C   - 

Page 25 - Importer

GR CY  

Page 26 - Σκοπός χρήσης

32GR CY -

Page 27 - Τεχνικά στοιχεία

33GR CY -

Page 28 - R   (L

34GR CY-

Page 29 - Υποδείξεις ασφάλειας

35GR CY--Υποδείξεις

Page 30 - Γενικές υποδείξεις ασφαλείας

36GR CY--

Page 31

37GR CY- 

Page 32

38GR CY--

Page 33

39GR CY -

Page 34

4GB IE CYContentIntroduction ...4Intended purpose ... 4General description ...5

Page 35

40GR CY-- 

Page 36 - Περαιτέρω υποδείξεις

GR CY - 

Page 37

42GR CY-Έλεγχος της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας

Page 38 - Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας

43GR CY  Συναρμολόγηση Συναρμολόγηση -

Page 39

44GR CY-  

Page 40

45GR CYΕνεργοποίηση και Απενεργοποίηση - -

Page 41

46GR CY  

Page 42 - Συναρμολόγηση

47GR CY-

Page 43

48GR CYService-Center

Page 44

49GR CYΑνταλλακτικά / Αξεσουάρwww.grizzly-service.eu

Page 45 - Απόσυρση/προστασία του

5GB IE CYGeneral description See the front fold-out page for illustrations.Extent of the deliveryCarefully unpack the appliance and check that it is c

Page 46 - 

50GR CYΑνίχνευση βλαβών -  

Page 47 - 

51DE AT CHInhaltEinleitung ...51Bestimmungsgemäße Verwendung 51Allgemeine Beschreibung ...52Lieferumfang...

Page 48 - Εισαγωγέας

52DE AT CHDer Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Allgemeine Beschre

Page 49 - Ανταλλακτικά / Αξεσουάρ

53DE AT CHgemessen ...92,6 dB(A); KwA= 3 dBgarantiert ... 96 dB(A)Schwingungswert (ah) Hauptgriff ... 3,043

Page 50 - Ανίχνευση βλαβών

54DE AT CHWeitere Bildzeichen auf der Trennscheibe: Nicht zulässig für Seitenschleifen Nicht zulässig für Nassschleifen Keine defekte Scheiben verw

Page 51 - Verwendung

55DE AT CH Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Grüne LED blinkt ohne Akku Ladegerät betriebsbereitGrüne LED leuchtet Akku ist geladenRote

Page 52 - Technische Daten

56DE AT CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko

Page 53 - DE AT CH

57DE AT CHTragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Locke-re Kleidung,

Page 54 - Sicherheitshinweise

58DE AT CHund Brandgefahr führen.c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kle

Page 55

59DE AT CHund Explosionsgefahr.d) Überprüfen Sie vor jeder Benut-zung Ladegerät, Kabel und Ste-cker und lassen Sie es von qua-liziertem Fachpersonal

Page 56

6GB IE CYBattery (Li-Ion) ...PAP18-2.6A1Number of battery cells... ..10Nominal voltage ... 18 V Capacity ...

Page 57

60DE AT CHUm die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und

Page 58

61DE AT CHüberprüfen Sie, ob es beschädigt ist oder verwenden Sie ein un-beschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und e

Page 59

62DE AT CHWeiterführende Sicherheitshinweise• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrich-tung (FI-Schalter) mit eine

Page 60

63DE AT CHden aktive oder passive medizini-sche Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verrin-gern,

Page 61

64DE AT CHb) Gekröpfte Schleifscheiben müssen so vormontiert werden, dass ihre Schleifäche nicht über der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht.

Page 62

65DE AT CHscheibe als auch an der Kante.f) Seien Sie besonders vorsichtig bei „Tauch-schnitten“ in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bere

Page 63

66DE AT CHrät zu langsam läuft.• Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Auadung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss

Page 64

67DE AT CHArbeitshinweiseSchruppschleifen: Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppen !Üben Sie nur mäßigen Druck auf das Werkstück aus. Bew

Page 65 - Ladevorgang

68DE AT CHden Anwender noch umstehende Personen treffen können. Die Stellung der Schutzhaube hat eben-falls so zu erfolgen, dass der Funkenug brennba

Page 66

69DE AT CH Halten Sie Ihre Hände von der Scheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es be-steht Verletzungsgefahr. Hinweise zum Wechseln: • Betr

Page 67 - Arbeitshinweise

7GB IE CYSymbols on the battery:Do not dispose of batteries in house-hold waste, re or water. Do not subject the battery to strong sunlight over long

Page 68 - Bedienung

70DE AT CHFühren Sie folgende Reinigungs- und War-tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet.Kontro

Page 69 - Reinigung und Wartung

71DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Page 70 - Umweltschutz

72DE AT CHServiceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.• Ein als defe

Page 71 - Garantie

73DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.euSollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitt

Page 72 - Importeur

74DE AT CHFehlersuche Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.Problem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerä

Page 73 - Ersatzteile/Zubehör

75Volker LappasDocumentation RepresentativeTranslation of the original EC declaration of conformityWe hereby conrm that the Cordless Angle GrinderDes

Page 74 - Fehlersuche

76Volker Lappasυπεύθυνος τεκμηρίωσηςΜετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE       ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣσειρά

Page 75

77DEATOriginal EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-WinkelschleiferBaureihe PWSA 18 A1Seriennummer 201502000001 - 20150304

Page 76 - Δήλωσης συμμόρφωσης CE

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informati

Page 77 - EG Konformitätserklärung

8GB IE CYGreen LED ashes with battery:Battery has to be charged in advance for 30 minutes before charging startsRed and green LED ashes Battery def

Page 78

9GB IE CYelectric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire