Parkside PESG 120 A1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils électriques Parkside PESG 120 A1. Parkside PESG 120 A1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 103333
ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT PESG 120 A1
ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
POSTE DE SOUDURE
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction des instructions d‘origine
ARC WELDER
Assembly, operating and safety instructions
Translation of the original instructions
SALD A TRICE ELETTRICA
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
103333_Elektro-Schweissgeraet_cover_CH.indd 2 06.11.14 15:09
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 103333

IAN 103333 ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT PESG 120 A1 ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung POS

Page 2

10 DE/AT/CHbeschädigten Handschuhe tragen. Schützen Sie sich vor einem elektrischen Schlag durch Isolierungen gegen das Werkstück. Das Gehäuse der Ei

Page 3

11 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Schweißschirm montieren / Schweißen vorbereiten / SchweißenSicherheitshinweise - Vor der Schweißarbeit die Schutz

Page 4

12 DE/AT/CHWerkstück. Achten Sie darauf, dass ein guter elektrischer Kontakt besteht. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den EIN- / AUS-Schalter

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

13 DE/AT/CH Schaltplan Hinweise zu Garantie und ServiceabwicklungGarantie der Creative MarketingConsulting GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Page 6 - Einleitung

14 DE/AT/CHGarantiebedingungen / Umwelthinweise und ... / EG-KonformitätserklärungTable des matièresEin als defekt erfasstes Produkt können Sie dan

Page 7

15 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ...

Page 8

16 FR/CHIntroduction / Indications de sécuritéIntroductionPoste de soudure PESG 120 A1 IntroductionFélicitations ! Vous avez opté pour un appareil

Page 9

17 FR/CHIntroduction / Indications de sécuritéIntroduction Entrée de réseau; Nombre de phases et1 ~ 50 Hz Symbole du courant alternatif et

Page 10 - Sicherheitshinweise

18 FR/CHIndications de sécuritéIndications de sécuritéveuillez vous informer au sujet des caractéristiques techniques de cet appareil. Pour des répa

Page 11

19 FR/CHIndications de sécuritéIndications de sécuritéfiches, etc. uniquement par des spécialistes qualifiés, conformément aux règlementations nationale

Page 12 - Wartung

DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page

Page 13 - Abwicklung im Garantiefall

20 FR/CH… / Montage de l‘écran de soudeur / Préparer le soudage / SouderIndications de sécuritéDanger dû aux fumées de soudure :L‘inhalation

Page 14 - Table des matières

21 FR/CH… / Montage de l‘écran de soudeur / Préparer le soudage / SouderIndications de sécurité - Mettez vos gants. - Ouvrer les fenêtres ou

Page 15

22 FR/CHRemarques sur la garantie et le service après-vente / Conditions de garantieSouder / Protection anti-surchauffe / Maintenance / Schéma de

Page 16 - Introduction

23 FR/CHRemarques sur la garantie et le service après-vente / Conditions de garantieSouder / Protection anti-surchauffe / Maintenance / Schéma de c

Page 17

24 FR/CHConditions … / Indications relatives à … / Déclaration de conformité CE Remarque : Vous pouvez télécharger ce mode d‘emploi et beaucoup d‘a

Page 18 - Indications de sécurité

25 IT/CHConditions … / Indications relatives à … / Déclaration de conformité CEIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...

Page 19

26 IT/CHIntroduzione / Indicazioni per la sicurezzaIntroduzioneSaldatrice elettrica PESG 120 A1 IntroduzioneCongratulazioni! Con questo acquisto, ave

Page 20

27 IT/CHIntroduzione / Indicazioni per la sicurezzaIntroduzione entrata rete; numero di fasi e1 ~ 50 Hz simbolo di corrente alternata e valore d

Page 21

28 IT/CHIndicazioni per la sicurezzaIndicazioni per la sicurezza Lasciare eseguire eventuali riparazioni e/o lavori di manutenzione a un elettricis

Page 22 - Schéma de commutation

29 IT/CHIndicazioni per la sicurezzaIndicazioni per la sicurezza In caso di incidenti disconnettere la saldatrice elettrica immediatamente dalla rete

Page 23 - Faire valoir sa garantie

7632418A8 910B998105103333_Elektro-Schweissgeraet_cover_CH.indd 4 06.11.14 15:09

Page 24 - Déclaration de conformité

30 IT/CHIndicazioni ... / Montaggio della maschera ... / Preparare la saldatura / SaldareIndicazioni per la sicurezzaRischio da scintille da sa

Page 25 - 25 IT/CH

31 IT/CHIndicazioni ... / Montaggio della maschera ... / Preparare la saldatura / SaldareIndicazioni per la sicurezza Indossare un grembiule in

Page 26 - Introduzione

32 IT/CHCondizioni di garanzia… / … / … / Schema elettrico / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenzal‘accensione dell‘arco elettric

Page 27

33 IT/CHCondizioni di garanzia… / … / … / Schema elettrico / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenza Condizioni di garanziaIl termi

Page 28 - Indicazioni per la sicurezza

34 IT/CHCondizioni ... / Indicazioni sull‘ambiente ... / Dichiarazione di conformitàContattate dapprima il punto di assistenza sopra citato.Indirizzo

Page 29

35 GBCondizioni ... / Indicazioni sull‘ambiente ... / Dichiarazione di conformitàTable of contentsIntroductionIntended use ...

Page 30

36 GBIntroduction / Safety informationIntroductionArc welder PESG 120 A1 IntroductionCongratulations! You have chosen a high-quality device from our

Page 31

37 GBIntroduction / Safety informationIntroductiondevices must be collected separately and taken for environmentally com-patible recycling. Alternate

Page 32 - Condizioni di garanzia

38 GBSafety informationSafety information Pay attention to the condition of the welding cables, the electrode holders and the earth ter-minals. Worn

Page 33

39 GBSafety informationSafety information Persons near the arc or assistants must also be informed of the risks and outfitted with the nec-essary prot

Page 34 - Table of contents

103333_Elektro-Schweissgeraet_cover_CH.indd 5 06.11.14 15:09

Page 35

40 GBPreparing to weld / Welding / Overheat protection / MaintenanceSafety information / Assembling the welding shield / Preparing to weld Never

Page 36

41 GBPreparing to weld / Welding / Overheat protection / MaintenanceSafety information / Assembling the welding shield / Preparing to weldlight bea

Page 37

42 GBWarranty terms / Environmental instructions and ... / EU Conformity Declaration… / Information about warranty and service processing / Warranty

Page 38 - Safety information

43 GBWarranty terms / Environmental instructions and ... / EU Conformity Declaration… / Information about warranty and service processing / Warranty t

Page 39

IAN 103333 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str . 15 66386 St. Ingbert DeutschlandStand der Informationen · Version des informations · Versione delle i

Page 40

5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...

Page 41 - Overheat protection

6 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitshinweiseElektro-Schweißgerät PESG 120 A1 EinleitungHerzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Gerä

Page 42 - Extent of warranty

7 DE/AT/CH Netzeingang; Anzahl der Phasen sowie1 ~ 50 Hz Wechselstromsymbol und Bemessungswert der Frequenz Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht ü

Page 43 - EU Conformity Declaration

8 DE/AT/CHSchweißgerät, bitte informieren Sie sich über die technischen Gegebenheiten dieses Gerätes. Lassen Sie Reparaturen oder / und Wartungsar-

Page 44

9 DE/AT/CH Gefahrenquellen beim LichtbogenschweißenBeim Lichtbogenschweißen ergibt sich eine Reihe von Gefahrenquellen. Es ist daher für den Schweiße

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire