IAN 103333 ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT PESG 120 A1 ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung POS
10 DE/AT/CHbeschädigten Handschuhe tragen. Schützen Sie sich vor einem elektrischen Schlag durch Isolierungen gegen das Werkstück. Das Gehäuse der Ei
11 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Schweißschirm montieren / Schweißen vorbereiten / SchweißenSicherheitshinweise - Vor der Schweißarbeit die Schutz
12 DE/AT/CHWerkstück. Achten Sie darauf, dass ein guter elektrischer Kontakt besteht. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den EIN- / AUS-Schalter
13 DE/AT/CH Schaltplan Hinweise zu Garantie und ServiceabwicklungGarantie der Creative MarketingConsulting GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter
14 DE/AT/CHGarantiebedingungen / Umwelthinweise und ... / EG-KonformitätserklärungTable des matièresEin als defekt erfasstes Produkt können Sie dan
15 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ...
16 FR/CHIntroduction / Indications de sécuritéIntroductionPoste de soudure PESG 120 A1 IntroductionFélicitations ! Vous avez opté pour un appareil
17 FR/CHIntroduction / Indications de sécuritéIntroduction Entrée de réseau; Nombre de phases et1 ~ 50 Hz Symbole du courant alternatif et
18 FR/CHIndications de sécuritéIndications de sécuritéveuillez vous informer au sujet des caractéristiques techniques de cet appareil. Pour des répa
19 FR/CHIndications de sécuritéIndications de sécuritéfiches, etc. uniquement par des spécialistes qualifiés, conformément aux règlementations nationale
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page
20 FR/CH… / Montage de l‘écran de soudeur / Préparer le soudage / SouderIndications de sécuritéDanger dû aux fumées de soudure :L‘inhalation
21 FR/CH… / Montage de l‘écran de soudeur / Préparer le soudage / SouderIndications de sécurité - Mettez vos gants. - Ouvrer les fenêtres ou
22 FR/CHRemarques sur la garantie et le service après-vente / Conditions de garantieSouder / Protection anti-surchauffe / Maintenance / Schéma de
23 FR/CHRemarques sur la garantie et le service après-vente / Conditions de garantieSouder / Protection anti-surchauffe / Maintenance / Schéma de c
24 FR/CHConditions … / Indications relatives à … / Déclaration de conformité CE Remarque : Vous pouvez télécharger ce mode d‘emploi et beaucoup d‘a
25 IT/CHConditions … / Indications relatives à … / Déclaration de conformité CEIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...
26 IT/CHIntroduzione / Indicazioni per la sicurezzaIntroduzioneSaldatrice elettrica PESG 120 A1 IntroduzioneCongratulazioni! Con questo acquisto, ave
27 IT/CHIntroduzione / Indicazioni per la sicurezzaIntroduzione entrata rete; numero di fasi e1 ~ 50 Hz simbolo di corrente alternata e valore d
28 IT/CHIndicazioni per la sicurezzaIndicazioni per la sicurezza Lasciare eseguire eventuali riparazioni e/o lavori di manutenzione a un elettricis
29 IT/CHIndicazioni per la sicurezzaIndicazioni per la sicurezza In caso di incidenti disconnettere la saldatrice elettrica immediatamente dalla rete
7632418A8 910B998105103333_Elektro-Schweissgeraet_cover_CH.indd 4 06.11.14 15:09
30 IT/CHIndicazioni ... / Montaggio della maschera ... / Preparare la saldatura / SaldareIndicazioni per la sicurezzaRischio da scintille da sa
31 IT/CHIndicazioni ... / Montaggio della maschera ... / Preparare la saldatura / SaldareIndicazioni per la sicurezza Indossare un grembiule in
32 IT/CHCondizioni di garanzia… / … / … / Schema elettrico / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenzal‘accensione dell‘arco elettric
33 IT/CHCondizioni di garanzia… / … / … / Schema elettrico / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenza Condizioni di garanziaIl termi
34 IT/CHCondizioni ... / Indicazioni sull‘ambiente ... / Dichiarazione di conformitàContattate dapprima il punto di assistenza sopra citato.Indirizzo
35 GBCondizioni ... / Indicazioni sull‘ambiente ... / Dichiarazione di conformitàTable of contentsIntroductionIntended use ...
36 GBIntroduction / Safety informationIntroductionArc welder PESG 120 A1 IntroductionCongratulations! You have chosen a high-quality device from our
37 GBIntroduction / Safety informationIntroductiondevices must be collected separately and taken for environmentally com-patible recycling. Alternate
38 GBSafety informationSafety information Pay attention to the condition of the welding cables, the electrode holders and the earth ter-minals. Worn
39 GBSafety informationSafety information Persons near the arc or assistants must also be informed of the risks and outfitted with the nec-essary prot
103333_Elektro-Schweissgeraet_cover_CH.indd 5 06.11.14 15:09
40 GBPreparing to weld / Welding / Overheat protection / MaintenanceSafety information / Assembling the welding shield / Preparing to weld Never
41 GBPreparing to weld / Welding / Overheat protection / MaintenanceSafety information / Assembling the welding shield / Preparing to weldlight bea
42 GBWarranty terms / Environmental instructions and ... / EU Conformity Declaration… / Information about warranty and service processing / Warranty
43 GBWarranty terms / Environmental instructions and ... / EU Conformity Declaration… / Information about warranty and service processing / Warranty t
IAN 103333 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str . 15 66386 St. Ingbert DeutschlandStand der Informationen · Version des informations · Versione delle i
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...
6 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitshinweiseElektro-Schweißgerät PESG 120 A1 EinleitungHerzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Gerä
7 DE/AT/CH Netzeingang; Anzahl der Phasen sowie1 ~ 50 Hz Wechselstromsymbol und Bemessungswert der Frequenz Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht ü
8 DE/AT/CHSchweißgerät, bitte informieren Sie sich über die technischen Gegebenheiten dieses Gerätes. Lassen Sie Reparaturen oder / und Wartungsar-
9 DE/AT/CH Gefahrenquellen beim LichtbogenschweißenBeim Lichtbogenschweißen ergibt sich eine Reihe von Gefahrenquellen. Es ist daher für den Schweiße
Commentaires sur ces manuels